Zašto je engleski jezik toliko važan?

Pleon, najveća europska mreža agencija za odnose s javnošću i komunikacijski menadžment, provela je niz istraživanja na različitim europskim tržištima, koja su pokazala da je engleski jezik nadmoćan i sveprisutan u svakodnevnoj poslovnoj komunikaciji širom kontinenta.

Ankete provedene u osam zemalja otkrivaju da poslovni profesionalci kontinentalne Europe svakodnevno rabe oko 30 različitih engleskih riječi te misle da je poznavanje engleskog jezika ključno za poslovni uspjeh.

Engleski jezik je važan za budućnost Republike Hrvatske u ovom trenutku, poslovno, politički i obrazovno. Svaki je glavni europski jezik važan za Republiku Hrvatsku, no, engleski je i bit će broj jedan.

(Izvor: www.suvremena.hr/3947.aspx)

Neke zanimljive činjenice

Jeste li znali da je engleski svjetski jezik i da

  • stjecajem prilika i okolnosti, u globalnoj komunikaciji, prevladao je engleski jezik
  • engleski je najrašireniji svjetski jezik i drugi najgovoreniji svjetski jezik
  • engleski jezik je glavni jezik današnje međunarodne komunikacije
  • preko 700 milijuna ljudi govori engleski kao strani jezik a 400 milijuna kao materinji jezik
  • engleski jezik ima najbogatiji vokabular (preko 500.000 riječi u Oxford English Dictionary, te još pola-milijuna tehničkih i znanstvenih izraza koji još nisu uvršteni
  • 75% sve direktne komunikacije Internetom se odvija na engleskom
  • gotovo 40% korisnika Interneta govori engleski
  • gotovo 50% tehničkih i znanstvenih izdanja je na engleskom jeziku

Put u Europsku Uniju

Jezik ima središnju ulogu u procesu kreiranja nacionalnoga identiteta.

U izgradnji nadnacionalnoga europskog identiteta višejezičnost je demokratska nužnost koja jamči ravnopravnost svih građana Europske Unije.

Odluke europskih institucija utječu na svakodnevni život građana Unije i za njihov je legitimitet nužno da građani aktivno sudjeluju u procesima odlučivanja bez ikakve jezične barijere.

Sukladno politici EU-a u pogledu jednakosti jezika i hrvatski jezik uživat će status ravnopravnoga i službenog jezika Unije kad Hrvatska postane punopravnom članicom te integracije.

Kako bi svojim građanima omogućila jezičnu ravnopravnost u pristupu europskom zakonodavstvu, Hrvatska u procesu pristupanja Uniji ima obvezu prihvatiti i prevesti pravnu stečevinu EU-a na hrvatski jezik.

Pritom prijevodi moraju jamčiti ujednačeno tumačenje i primjenu prava EU-a, za što je nužna dosljedna i jednoznačna uporaba terminologije za pojmove iz akata obuhvaćenih pravnom stečevinom.

Poslovni engleski za uspjeh gospodarstva

Današnji suvremeni menadžer u Hrvatskoj mora naučiti engleski jezik.

Engleski jezik je važan za uspostavljanje komunikacije sa svim narodima.

Engleski je lingua franca za današnji transnacionalni poslovni svijet u Europi.

Znanost i tehnologija

Engleski jezik je vrlo značajan komunikacijski medij za znanost i tehnologiju.

Ukoliko želite plasirati svoj tehnološki proizvod ili usluge u inozemstvo, prijevodi na engleski su logičan izbor.

Razmjena tehnologija, otkrića i informacija se događaju putem i pomoću samog jezika.

Kontaktirajte nas na Email me ili nazovite na +385 (0) 1 369 0912

Ili, zatražite ponudu preko formulara u kojem možete poslati vaše dokumente na procjenu.


Blog tagovi ili teme

Arhiva blogova

Prijevodi i lektura

Nitor usluge d.o.o. je prevoditeljski ured osnovan s ciljem pružanja najboljih prijevoda s engleskog na hrvatski, a posebno s hrvatskog na engleski jezik.

Newletter

Prijavite se na naš newsletter za zanimljivosti iz naše branše.

Klijenti o nama