Naslovna stranica > Opći uvjeti poslovanja :: obveze Naručitelja prijevoda

3. Obveze Naručitelja prijevoda


Naručitelj se obvezuje da će, ukoliko je moguće, Izvršitelju staviti svu relevantnu literaturu na raspolaganje te navesti kontakt osobu kojoj se u slučaju pitanja Izvršitelj može obratiti.

Ukoliko Naručitelj nema odgovarajuću literaturu, Izvršitelj će se prilikom prevođenja poslužiti svom dostupnom literaturom te ima pravo konzultirati treće osobe u slučaju poteškoća s prevođenjem terminologije.

Za potrebe konsekutivnog i simultanog prevođenja Naručitelj se obvezuje obavijestiti Izvršitelja o temi te dostaviti odgovarajući materijal (ukoliko postoji) koji će se prevoditi.

Za simultano prevođenje, ako je to moguće, potrebno je dati na raspolaganje prezentacije i govore koji će se usmeno prevoditi.

Za potrebe konsekutivnog prevođenja Naručitelj mora obavijestiti Izvršitelja o materiji koja će biti predmet razgovora te priskrbiti potrebne tekstove.

Naručitelj će Izvršitelju nadoknaditi svu štetu nastalu zbog potraživanja, gubitaka ili troškova koji bi nastali kao posljedica bilo kakvih zahtjeva upućenih Izvršitelju, a zbog sadržaja bilo kojeg dokumenta prevedenog od strane Izvršitelja.

Poveznice: prijevodi, prevoditelj, konsekutivno prevođenje, simultano prevođenje, sudski tumač za engleski jezik

Opći uvjeti poslovanja

 

Kontakt

Nitor usluge d.o.o. prevoditeljska agencija
Horvaćanska 31, 10000 Zagreb
Tel: (01) 369 0912
Fax: (01) 369 0051
Mobitel: 091 3300 133 ili 091 3300 107
E-mail: info@nitor-usluge.hr