Kontaktirajte nas na Email me ili nazovite nas na +385 (0) 1 369 0912

Kako biste se raspitali o našim uslugama, slobodno nas kontaktirajte emailom ili telefonom. Naše osoblje će ljubazno odgovoriti na sva vaša pitanja. Pošaljite svoje dokumente na procjenu i dobit ćete neobvezujuću ponudu.


ZATRAŽITE PONUDU

Razumna cijena

Prevoditeljska agencija Nitor usluge d.o.o. nudi povoljne i razumne cijene za prijevode visoke kvalitete.

Radimo sve sami

Budući da sve naše prijevode radimo unutar kuće i vjerujemo u win-win odnos i dugoročnu suradnju, cijena kartice teksta u našoj prevoditeljskoj agenciji je vrlo pristupačna.

Ovjereni prjevodi

Cijena kartice teksta za prijevod s engleskog na hrvatski jezik ili obrnuto ovisi je li prijevod ovjeren, što znači prijevod s potpisanom izjavom i pečatom sudskog tumača.

Obični prijevod

Neovjereni prijevod je takozvani „obični“ prijevod ali kvaliteta je jednaka kao i kod ovjerenog prijevoda.

Nema outsourcinga

Sve naše usluge odrađujemo unutar naše organizacije i time ne koristimo vanjske suradnike nego sve radimo unutar tvrtke, cijena kartice teksta je vrlo konkurentna.

Popust na količinu

Za veće količine, odobravamo popuste na redovnu cijenu.

Uvjerite se sami

Ukoliko se ukaže potreba za našim uslugama, slobodno nam pošaljite upit za ponudu i uvjerite se u kvalitetu i cijenu po kartici teksta.

Ušteda

Svaka ušteda troškova u ovo teško gospodarsko vrijeme će vam svakako dobro doći.

Prevoditeljska kartica

Cijena kartice teksta „običnog“ prijevoda jednog ili više dokumenta ili teksta izračunava se na temelju jedne kartice koja sadrži 1500 znakova sa razmacima.

Zatražite besplatnu procjenu troška prevođenja vaših dokumenata

Kako biste se raspitali o našim uslugama, slobodno nas kontaktirajte emailom na Email me ili telefonom na (01) 369 0912.
Naše osoblje će ljubazno odgovoriti na sva vaša pitanja.

Najnoviji postovi iz bloga

Ovdje ćete naći najnoviji članke o prevođenju, lekturi i tečajevima engleskog jezika koji mogu biti od pomoći. Autori su nastojali obraditi zanimljive teme za one koje su u potrazi za uslugom prevođenja, lekture i tečajeva engleskog jezika. Članci su pisani na engleskom ili hrvatskom jeziku. Nadamo se da ćete naći nešto što će vam biti od koristi.

Intervju za posao na engleskom jeziku

Intervju za posao je prilično stresan za većinu kandidata. Uoči samog intervju, kandidat za posao se pita ima li dovoljno iskustva za posao na koji se prijavljuje, kakve su točno dužnosti na tom poslu, hoće li voljeti taj posao, kakva je plaća, nude li se prilike za napredovanje i još mnogo toga.

?

Opširnije

Pisanje datuma ili nadnevka

Nadnevak je hrvatska riječ za datum koji svoje podrijetlo vuče iz latinskog jezika. Jedna od najčešćih pogrešaka koja je ušla u svakodnevno pisanje je pisanje nule ispred jednoznamenkaste brojke dana i mjeseca.

?

Opširnije

Dakanje i dalikanje

Dakanje je upotreba veze „da + prezent“ umjesto infinitiva.Jedna od najčešćih pogrešaka koje nisu svojstvene hrvatskom jeziku, su tzv. dakanje i dalikanje. Objasnimo najprije o čemu se radi.

?

Opširnije

?

prijavite se na newsletter