Kontaktirajte nas na Email me ili nazovite nas na +385 (0) 1 369 0912

Kako biste se raspitali o našim uslugama, slobodno nas kontaktirajte emailom ili telefonom. Naše osoblje će ljubazno odgovoriti na sva vaša pitanja. Pošaljite svoje dokumente na procjenu i dobit ćete neobvezujuću ponudu.


ZATRAŽITE PONUDU

Prijevodi na hrvatski i engleski jezik

Specijalizirani smo za prevođenje s hrvatskog na engleski jezik i s engleskog na hrvatski jezik.

Tržište

Naša prevoditeljska agencija postoji na tržištu već niz godina.

Specijalizirani

Specijalizirani smo za prevođenje s hrvatskog na engleski jezik i s engleskog na hrvatski jezik.

Kvaliteta i cijena

Čvrsto vjerujemo da nas naše operativne izvrsnosti, strogi standardi kvalitete i vrlo konkurentne cijene izdvajaju od ostalih sudionika na tržištu.

Dostupni

Pristupačni smo, brinemo se za vaše zahtjeve i isporučujemo prijevode najviše kvalitete.

Prevoditelji i sudski tumači

Mi smo agencija za prevođenje koju čine prevoditelji za engleski i hrvatski jezik te sudski tumači.

Izvorni govornici

Svaki naš prevoditelj je stručni prevoditelj, izvorni govornik ciljnog jezika s iskustvom u odgovarajućoj industriji.

Kvaliteta

Svaki prijevod koji izlazi iz našega ureda preveden je u skladu s normama ISO 9001 Upravljanje kvalitetom i EN 15038 Usluge prevođenja – Zahtjevi za pružatelje usluga.


Opširnije

Cijena

Budući da sve naše prijevode radimo unutar kuće i vjerujemo u win-win odnos i dugoročnu suradnju, naše cijene su pristupačne i konkurentne na tržištu.


Opširnije

Rok

Rok se dogovara s naručiteljem prijevoda, a ovisi o veličini dokumenta. Zatražite ponudu za prevođenje i uvjerite se u naše pristupačne cijene.


Opširnije

Kvaliteta naših prijevoda je razlog zašto naši klijenti od nas ponovno traže usluge prevođenja.

Prevoditelj za engleski i hrvatski jezik odgovara za zadržavanje kvalitete i konzistentnosti prilikom prijevoda.

Za velike projekte s kratkim rokovima radi više prevoditelja paralelno, a voditelj projekta nadgleda tim.

Prevoditelj za engleski jezik prevodi dokument, a ako se radi o skupini prevoditelja, svaki prevoditelj teksta odgovara za dosljednost i standardizaciju.

Prevoditelj za hrvatski i prevoditelj za engleski kao i voditelj projekta su odgovorni za pravovremenu isporuku konačnog prijevoda prema specifikacijama klijenta.

Za razliku od većine prevoditeljskih agencija odlučili smo se fokusirati na jedan jeziku i to nam omogućuje da se poveća kvaliteta bez povećanja cijene.

Zatražite besplatnu procjenu troška prevođenja vaših dokumenata

Kako biste se raspitali o našim uslugama, slobodno nas kontaktirajte emailom na Email me ili telefonom na (01) 369 0912.
Naše osoblje će ljubazno odgovoriti na sva vaša pitanja.

POSTUPAK PREVOĐENJA

Cijeli proces prevođenja određene dokumentacije je ustaljen za gotovo sve vrste upita za prevođenje.

  • Upit

    Postupak počinje kada klijent pošalje upit za prevođenje.

  • DOGOVOR

    Slijedi definiranje klijentovih potreba i uvjeta kao što je npr. rok.

  • PREVOĐENJE

    Sudski tumač počinje prevoditi dokumente pridržavajući se kvalitete i roka.

  • ISPORUKA

    Po završetku prevođenja, sudski tumač isporučuje dokumente u tiskanom obliku.

Što sve prevodimo

tehnički projekti i priručnici

školske svjedodžbe, prijepis ocjena

sadržaji koji se izdaju putem web stranica

računovodstvena dokumentacija kao što su računi i bilance te revizorska izvješća

ugovori, aneksi, statuti i sudska rješenja

medicinski nalazi kao što su otpusna pisma, povijesti bolesti, kliničke studije, nalazi i dijagnoze

Prijevodi hrvatski i engleski jezik
Prijevodi i lektura na engleski i hrvatski jezik

Hrvatski i engleski jezik

Imamo iskustvo i sposobnost za pružanje visokokvalitetnih usluge prijevoda za bilo koji zadatak. U našoj agenciji rade prevoditelji za engleski i hrvatski jezik s dubinskim poznavanjem pojedinih područja (pravni, medicinski, tehnički) koji jamče najvišu kvalitetu rada. Znamo da idealan prevoditelj za engleski i hrvatski jezik mora uspješno kombinirati znanja i kulturna pravila specifična za sektor, dok u isto vrijeme mora pronaći prave nijanse.

Prevoditeljski timovi sastavljaju se za svaki pojedini projekt ovisno o specifičnim zahtjevima projekta. Nudimo kompletnu uslugu prevođenja sa engleskog na hrvatski, i obrnuto bez obzira je li vam potreban prevoditelj za engleski I hrvatski jezik tek s vremena na vrijeme, ili mate potrebu za stalnim prevoditeljem na projektnoj osnovi. Ako vam je potreban stručan prevoditelj za engleski ili hrvatski jezik, onda nas kontaktirajte.

Stručni prevoditelji

Najnoviji postovi iz bloga

Ovdje ćete naći najnoviji članke o prevođenju, lekturi i tečajevima engleskog jezika koji mogu biti od pomoći. Autori su nastojali obraditi zanimljive teme za one koje su u potrazi za uslugom prevođenja, lekture i tečajeva engleskog jezika. Članci su pisani na engleskom ili hrvatskom jeziku. Nadamo se da ćete naći nešto što će vam biti od koristi.

Intervju za posao na engleskom jeziku

Intervju za posao je prilično stresan za većinu kandidata. Uoči samog intervju, kandidat za posao se pita ima li dovoljno iskustva za posao na koji se prijavljuje, kakve su točno dužnosti na tom poslu, hoće li voljeti taj posao, kakva je plaća, nude li se prilike za napredovanje i još mnogo toga.

?

Opširnije

Pisanje datuma ili nadnevka

Nadnevak je hrvatska riječ za datum koji svoje podrijetlo vuče iz latinskog jezika. Jedna od najčešćih pogrešaka koja je ušla u svakodnevno pisanje je pisanje nule ispred jednoznamenkaste brojke dana i mjeseca.

?

Opširnije

Dakanje i dalikanje

Dakanje je upotreba veze „da + prezent“ umjesto infinitiva.Jedna od najčešćih pogrešaka koje nisu svojstvene hrvatskom jeziku, su tzv. dakanje i dalikanje. Objasnimo najprije o čemu se radi.

?

Opširnije

?

ŠTO LJUDI GOVORE O NAME

Mnogi od naših klijenata su se dosada uvjerili u kvalitetu naših usluga i izrazili svoja zadovoljstva s nama.

prijavite se na newsletter