Kontaktirajte nas na Email me ili nazovite nas na +385 (0) 1 369 0912

Kako biste se raspitali o našim uslugama, slobodno nas kontaktirajte emailom ili telefonom. Naše osoblje će ljubazno odgovoriti na sva vaša pitanja. Pošaljite svoje dokumente na procjenu i dobit ćete neobvezujuću ponudu.


ZATRAŽITE PONUDU

Stručni i kvalitetni prijevodi s engleskog na hrvatski jezik i obrnuto

Mi smo prevoditeljska agencija specijalizirana za usluge prevođenja s engleskog na hrvatski jezik i s hrvatskog na engleski jezik.

Stručni prevoditelji za hrvatski i engleski

Svi naši prijevodi na hrvatski se dodjeljuju kao zadatak stručnim prevoditeljima, u koje možete imati potpuno povjerenje. Takvi prijevodi na hrvatski prolaze i kontrolu kvalitete.

Provjerena kvaliteta

Kada je u pitanju prijevod na hrvatski jezik, za uspješno provođenje kontrole kvalitete potrebno je ispuniti neke temeljne pretpostavke: razumjeti svrhu i ciljeve primjene korištenih metoda; poznavati mjerne i kontrolne postupke koji se koriste u procesima

Povjerljivost podataka

Budući da su dokumenti i tekstovi koje primamo od naših klijenata često povjerljive naravi, naš rad u prevođenju uključuje i čuvanje povjerljivosti informacija koje se nalaze u tim dokumentima.

Kvalificirani prevoditelji

Cijeli tim naših kvalificiranih prevoditelja za hrvatski radi kako bi isporučili najbolje usluge prevođenja i uvjerljiva prevoditeljska rješenja svaki dan.

Tehnička terminologija

Svi naši prijevodi na hrvatski su dosljedni i ne činimo kompromise kada je riječ o kvaliteti. Naši prevoditelji su sigurni te ispravno koriste tehničku terminologiju.

Cijena

Cijena prijevoda s engleskog na hrvatski jezik također ovisi je li prijevod ovjeren, što znači prijevod s potpisanom izjavom i pečatom sudskog tumača, ili neovjereni prijevod koji je takozvani „obični“ prijevod ali kvaliteta je jednaka kao i kod ovjerenog prijevoda.

Kontrola kvaliteta

Kvaliteta naših prijevoda je razlog zašto nas naši klijenti za svoje potrebe iznova angažiraju. To pruža klijentima jamstvo da su njihovi tehnički tekstovi prevedeni u potpunosti u skladu s terminologijom i da je terminologija u skladu s aktualnim trendovima u ciljnom jeziku.


Opširnije

Cijena

Prijevodi s engleskog na hrvatski jezik mogu biti „ovjereni“ i „neovjereni“. Ovjereni prijevodi imaju pečat i ovjeru sudskog tumača. Budući da sve naše prijevode radimo unutar kuće i vjerujemo u win-win odnos i dugoročnu suradnju, naše cijene su pristupačne i konkurentne na tržištu.


Opširnije

Rok isporuke

Na sve vaše upite za prijevode s engleskog na hrvatski, a koji su vam od velike važnosti, odgovorit ćemo u što kraćem roku. U našoj djelatnosti prijeko je potrebno pridržavanje rokova. Prijevodi na s engleskog na hrvatski jezik će biti završeni do ugovorenog roka, a ponekad čak i ranije.


Opširnije

Rok isporuke dogovara se s naručiteljem prijevoda. Za veće količine , a radi zadržavanja kvalitete prijevoda, rok se dogovara u skladu s mogućnostima prevoditeljskog ureda i željom naručitelja prijevoda.

Možete se osloniti na našu prevoditeljsku agenciju u svakom trenutku, posebice kada se radi o prijevodima s engleskog na hrvatski jezik.

Mi ćemo prevesti sve što je potrebno - od najjednostavnije korespondencije do najsloženijih dokumenata koji zahtijevaju specifična tehnička znanja.

Budući da se sve naše usluge odrađuju unutar naše organizacije i time ne koristimo vanjske suradnike nego sve radimo unutar tvrtke, naše cijene su vrlo konkurentne.

Prijevodi s engleskog na hrvatski koji izlaze iz naše prevoditeljske agencije je prijevod vrhunske kvalitete.

Ako su vam potrebni pouzdani i precizni prijevodi s engleskog na hrvatski jezik, pošaljite upit i uvjerite se u naše povoljne cijene.

Zatražite besplatnu procjenu troška prevođenja vaših dokumenata

Kako biste se raspitali o našim uslugama, slobodno nas kontaktirajte emailom na Email me ili telefonom na (01) 369 0912.
Naše osoblje će ljubazno odgovoriti na sva vaša pitanja.

POSTUPAK PREVOĐENJA

Cijeli proces prevođenja određene dokumentacije je ustaljen za gotovo sve vrste upita za prevođenje.

  • Upit

    Postupak počinje kada klijent pošalje upit za prevođenje.

  • DOGOVOR

    Slijedi definiranje klijentovih potreba i uvjeta kao što je npr. rok.

  • PREVOĐENJE

    Sudski tumač počinje prevoditi dokumente pridržavajući se kvalitete i roka.

  • ISPORUKA

    Po završetku prevođenja, sudski tumač isporučuje dokumente u tiskanom obliku.

Što sve prevodimo?

tehnički projekti i priručnici

školske svjedodžbe, prijepis ocjena

sadržaji koji se izdaju putem web stranica

računovodstvena dokumentacija

ugovori, aneksi, statuti i sudska rješenja

medicinski nalazi kao što su otpusna pisma, povijesti bolesti

Prijevodi hrvatski i engleski jezik
Prijevodi i lektura na engleski i hrvatski jezik

Stručno prevođenje

Prijevodi na hrvatski jezik se moraju sve više prilagoditi razvoju složenog i specijaliziranog znanja. Nejasnoće i nijanse svojstvene jeziku postaju još izraženije kada prijevodi uključuju složeni znanstveni i stručni jezik.

Kako bi se osigurala ukupna točnost prijevoda tehničke dokumentacije, prevoditelj mora znati predmet na istoj razini kao i publika koja će čitati te dokumente.

Svi naši klijenti oslanjaju se na nas zbog pružanja razine točnosti i pouzdanosti za prevođenje s engleskog na hrvatski jezik.

Svi naši prevoditelji su specijalizirani prevoditelji s iskustvom.

Kada su u pitanju prijevodi na engleski jezik koji sadrže bilo kakvu tehničku terminologiju, odaberite odgovarajućeg stručnjaka za svoj prevoditeljski projekt.

Stručni prijevodi

Najnoviji postovi iz bloga

Ovdje ćete naći najnoviji članke o prevođenju, lekturi i tečajevima engleskog jezika koji mogu biti od pomoći. Autori su nastojali obraditi zanimljive teme za one koje su u potrazi za uslugom prevođenja, lekture i tečajeva engleskog jezika. Članci su pisani na engleskom ili hrvatskom jeziku. Nadamo se da ćete naći nešto što će vam biti od koristi.

Intervju za posao na engleskom jeziku

Intervju za posao je prilično stresan za većinu kandidata. Uoči samog intervju, kandidat za posao se pita ima li dovoljno iskustva za posao na koji se prijavljuje, kakve su točno dužnosti na tom poslu, hoće li voljeti taj posao, kakva je plaća, nude li se prilike za napredovanje i još mnogo toga.

?

Opširnije

Pisanje datuma ili nadnevka

Nadnevak je hrvatska riječ za datum koji svoje podrijetlo vuče iz latinskog jezika. Jedna od najčešćih pogrešaka koja je ušla u svakodnevno pisanje je pisanje nule ispred jednoznamenkaste brojke dana i mjeseca.

?

Opširnije

Dakanje i dalikanje

Dakanje je upotreba veze „da + prezent“ umjesto infinitiva.Jedna od najčešćih pogrešaka koje nisu svojstvene hrvatskom jeziku, su tzv. dakanje i dalikanje. Objasnimo najprije o čemu se radi.

?

Opširnije

?

ŠTO LJUDI GOVORE O NAME

Mnogi od naših klijenata su se dosada uvjerili u kvalitetu naših usluga i izrazili svoja zadovoljstva s nama.

prijavite se na newsletter