Kontaktirajte nas na Email me ili nazovite nas na +385 (0) 1 369 0912

Kako biste se raspitali o našim uslugama, slobodno nas kontaktirajte emailom ili telefonom. Naše osoblje će ljubazno odgovoriti na sva vaša pitanja. Pošaljite svoje dokumente na procjenu i dobit ćete neobvezujuću ponudu.


ZATRAŽITE PONUDU

Stručni i kvalitetni prijevodi na engleski jezik

Mi smo prevoditeljska agencija specijalizirana za usluge prevođenja s engleskog na hrvatski i s hrvatskog na engleski jezik.

Izvorni govornici engleskog jezika

Svi naši prijevodi na engleski se dodjeljuju kao zadatak stručnim prevoditeljima, izvornim govornicima, u koje možete imati potpuno povjerenje. Takvi prijevodi na engleski prolaze i kontrolu kvalitete.

Engleski je lingua franca

Engleski je postao globalni jezik, s više od polovice svjetskih poslovnih ponuda koje se izdaju na engleskom jeziku kao i dvije trećine svih znanstvenih radova napisanih na engleskom jeziku.

Prijevodi u duhu engleskog jezika

Naši timovi iskusnih i izvornih govornika engleskog jezika osiguravaju da su svi prijevodi na engleski u duhu engleskog jezika.

Kvalificirani prevoditelji

Cijeli tim naših kvalificiranih prevoditelja za engleski radi kako bi isporučili najbolje usluge prevođenja i uvjerljiva prevoditeljska rješenja svaki dan.

Tehnička terminologija

Svi naši prijevodi na engleski su dosljedni i ne činimo kompromise kada je riječ o kvaliteti. Naši prevoditelji su sigurni te ispravno koriste tehničku terminologiju.

U duhu engleskog jezika

Kako bi vaši prijevodi na engleski bili u duhu engleskog jezika, nužno je da vaše prijevode prevode isključivo izvorni govornici kako bi se osiguralo da vaši prijevodi na engleski budu aktualni, vjerodostojni i relevantni za ciljanu publiku.

Kontrola kvaliteta

Kvaliteta naših prijevoda je razlog zašto nas naši klijenti za svoje potrebe iznova angažiraju. To pruža klijentima jamstvo da su njihovi tehnički tekstovi prevedeni u potpunosti u skladu s terminologijom i da je terminologija u skladu s aktualnim trendovima u ciljnom jeziku.


Opširnije

Cijena

Prijevodi na engleski mogu biti „ovjereni“ i „neovjereni“. Ovjereni prijevodi imaju pečat i ovjeru sudskog tumača. Budući da sve naše prijevode radimo unutar kuće i vjerujemo u win-win odnos i dugoročnu suradnju, naše cijene su pristupačne i konkurentne na tržištu.


Opširnije

Rok isporuke

Na sve vaše upite za prijevode na engleski, a koji su vam od velike važnosti, odgovorit ćemo u što kraćem roku. U našoj djelatnosti prijeko je potrebno pridržavanje rokova. Prijevodi na engleski jezik kao i prijevodi na hrvatski jezik će biti završeni do ugovorenog roka, a ponekad čak i ranije.


Opširnije

U duhu engleskog jezika

Kako bi vaši prijevodi na engleski bili u duhu engleskog jezika, nužno je da vaše prijevode prevode isključivo izvorni govornici kako bi se osiguralo da vaši prijevodi na engleski budu aktualni, vjerodostojni i relevantni za ciljanu publiku.

Nitor prevoditeljski ured

Možete se osloniti na našu prevoditeljsku agenciju u svakom trenutku, posebice kada se radi o prijevodima na engleski jezik.

Tehnički prijevodi

Mi ćemo prevesti sve što je potrebno - od najjednostavnije korespondencije do najsloženijih dokumenata koji zahtijevaju specifična tehnička znanja.

Razumne cijene

Budući da se sve naše usluge odrađuju unutar naše organizacije i time ne koristimo vanjske suradnike nego sve radimo unutar tvrtke, naše cijene su vrlo konkurentne.

Prijevodi na engleski

Prijevodi na engleski koji izlaze iz naše prevoditeljske agencije je prijevod vrhunske kvalitete.

Stručni prijevodi

Ako su vam potrebni pouzdani i precizni prijevodi na engleski jezik, pošaljite upit i uvjerite se u naše povoljne cijene.

Zatražite besplatnu procjenu troška prevođenja vaših dokumenata

Kako biste se raspitali o našim uslugama, slobodno nas kontaktirajte emailom na Email me ili telefonom na (01) 369 0912.
Naše osoblje će ljubazno odgovoriti na sva vaša pitanja.

POSTUPAK PREVOĐENJA

Cijeli proces prevođenja određene dokumentacije je ustaljen za gotovo sve vrste upita za prevođenje.

  • Upit

    Postupak počinje kada klijent pošalje upit za prevođenje.

  • DOGOVOR

    Slijedi definiranje klijentovih potreba i uvjeta kao što je npr. rok.

  • PREVOĐENJE

    Sudski tumač počinje prevoditi dokumente pridržavajući se kvalitete i roka.

  • ISPORUKA

    Po završetku prevođenja, sudski tumač isporučuje dokumente u tiskanom obliku.

Što sve prevodimo?

tehnički projekti i priručnici

školske svjedodžbe, prijepis ocjena

sadržaji koji se izdaju putem web stranica

računovodstvena dokumentacija

ugovori, aneksi, statuti i sudska rješenja

medicinski nalazi kao što su otpusna pisma, povijesti bolesti

Poslovni uspjeh Nitor usluge d.o.o.
Nitor usluge zatraži ponudu

Stručno prevođenje

Prijevodi na engleski jezik se moraju sve više prilagoditi razvoju složenog i specijaliziranog znanja. Nejasnoće i nijanse svojstvene jeziku postaju još izraženije kada prijevodi uključuju složeni znanstveni i stručni jezik.

Kako bi se osigurala ukupna točnost prijevoda tehničke dokumentacije, prevoditelj mora znati predmet na istoj razini kao i publika koja će čitati te dokumente.

Svi naši klijenti oslanjaju se na nas zbog pružanja razine točnosti i pouzdanosti za prevođenje s engleskog na hrvatski jezik.

S iskustvom od gotovo jednog desetljeća u prevođenju kompetentni smo prevoditi sve vrste dokumenata i tekstova.

Kada su u pitanju prijevodi na engleski jezik koji sadrže bilo kakvu tehničku terminologiju, odaberite odgovarajućeg stručnjaka za svoj prevoditeljski projekt.

Zatražite ponudu

Najnoviji postovi iz bloga

Ovdje ćete naći najnoviji članke o prevođenju, lekturi i tečajevima engleskog jezika koji mogu biti od pomoći. Autori su nastojali obraditi zanimljive teme za one koje su u potrazi za uslugom prevođenja, lekture i tečajeva engleskog jezika. Članci su pisani na engleskom ili hrvatskom jeziku. Nadamo se da ćete naći nešto što će vam biti od koristi.

Intervju za posao na engleskom jeziku

Intervju za posao je prilično stresan za većinu kandidata. Uoči samog intervju, kandidat za posao se pita ima li dovoljno iskustva za posao na koji se prijavljuje, kakve su točno dužnosti na tom poslu, hoće li voljeti taj posao, kakva je plaća, nude li se prilike za napredovanje i još mnogo toga.

?

Opširnije

Pisanje datuma ili nadnevka

Nadnevak je hrvatska riječ za datum koji svoje podrijetlo vuče iz latinskog jezika. Jedna od najčešćih pogrešaka koja je ušla u svakodnevno pisanje je pisanje nule ispred jednoznamenkaste brojke dana i mjeseca.

?

Opširnije

Dakanje i dalikanje

Dakanje je upotreba veze „da + prezent“ umjesto infinitiva.Jedna od najčešćih pogrešaka koje nisu svojstvene hrvatskom jeziku, su tzv. dakanje i dalikanje. Objasnimo najprije o čemu se radi.

?

Opširnije

?

ŠTO LJUDI GOVORE O NAME

Mnogi od naših klijenata su se dosada uvjerili u kvalitetu naših usluga i izrazili svoja zadovoljstva s nama.

prijavite se na newsletter