Nitor prevoditeljski ured

Prijevodi i lektura

Kontaktirajte nas na Email me ili nazovite nas na +385 (0) 1 369 0912

Kako biste se raspitali o našim uslugama, slobodno nas kontaktirajte emailom ili telefonom. Naše osoblje će ljubazno odgovoriti na sva vaša pitanja.


ZATRAŽITE PONUDU

PISANI PRIJEVODI

Prevodimo pisane tekstove s engleskog na hrvatski jezik, i obrnuto, s hrvatskog na engleski jezik.

LEKTURA NA HRVATSKOM

Lektor za hrvatski jezik je profesor hrvatskog jezika s višegodišnjem iskustvom.

USMENO PREVOĐENJE

Nudimo simultano prevođenje, konsekutivno prevođenje i chuchotage prevođenje.

SUDSKI TUMAČ ZA ENGLESKI JEZIK

Naši sudski tumači za engleski su ujedno i izvorni govornici engleskog jezika koji će vjerodostojno prevesti dokumente.

LEKTURA NA ENGLESKOM

Naš lektor koji je izvorni govornik engleskog jezika lektorira tekstove na engleskom jeziku.

TEČAJEVI ENGLESKOG JEZIKA

Organiziramo grupne i individualne tečajeve engleskog jezika koji vodi izvorni govornik engleskog jezika.

Visoka kvaliteta

U mogućnosti smo odraditi najsloženije prijevode (stručne, tehničke, hitne) po visokoj kvaliteti.

Opširnije

Unutar roka

Shvaćamo kako je važno poštivati dogovoreni rok s našim klijentima, naročito kada im je rok bitan.

Opširnije

Pristupačne cijene

Budući da ne surađujemo s vanjskim prevoditeljima, naše su tržišne cijene nešto i povoljnije.

Opširnije

NAJNOVIJI POSTOVI IZ BLOGA

Ovdje ćete naći najnoviji članke o prevođenju, lekturi i tečajevima engleskog jezika koji mogu biti od pomoći. Autori su nastojali obraditi zanimljive teme za one koje su u potrazi za uslugom prevođenja, lekture i tečajeva engleskog jezika. Članci su pisani na engleskom ili hrvatskom jeziku. Nadamo se da ćete naći nešto što će vam biti od koristi.

Intervju za posao na engleskom jeziku

Intervju za posao je prilično stresan za većinu kandidata. Uoči samog intervju, kandidat za posao se pita ima li dovoljno iskustva za posao na koji se prijavljuje, kakve su točno dužnosti na tom poslu, hoće li voljeti taj posao, kakva je plaća, nude li se prilike za napredovanje i još mnogo toga.

?

Opširnije

Pisanje datuma ili nadnevka

Nadnevak je hrvatska riječ za datum koji svoje podrijetlo vuče iz latinskog jezika. Jedna od najčešćih pogrešaka koja je ušla u svakodnevno pisanje je pisanje nule ispred jednoznamenkaste brojke dana i mjeseca.

?

Opširnije

Dakanje i dalikanje

Dakanje je upotreba veze „da + prezent“ umjesto infinitiva.Jedna od najčešćih pogrešaka koje nisu svojstvene hrvatskom jeziku, su tzv. dakanje i dalikanje. Objasnimo najprije o čemu se radi.

?

Opširnije

?

prijavite se na newsletter